Actualités / Jeux

Yoko Taro parle d'écrire des «histoires heureuses» et de fabriquer des «maillots de bain sexy» pour SINoALICE

SINoALICE a publié sa version mondiale aujourd'hui et nous avons eu une conversation amusante avec Yoko Taro, les producteurs Yoshinari Fujimoto (Square Enix) et Shogo Maeda (Pokelabo) sur le jeu mobile.

Sato, Siliconera: SINoALICE a une vision unique des «contes de fées avec une touche» comme un fantasme sombre mettant en vedette des filles basées sur différents personnages de contes de fées. Et ils doivent tuer, beaucoup, pour ressusciter leur auteur. Qu'est-ce qui a conduit à choisir le thème des contes de fées?

Yoko Taro: «Je réponds à tant d’entrevues par e-mail maintenant et c’est ma 77e question. J'ai déjà eu beaucoup de questions me demandant pourquoi j'ai choisi les contes de fées comme thème, donc je suis assez épuisé. Je voudrais donc résumer rapidement ma réponse, à savoir “je veux beaucoup d'argent”. “

Était-ce votre intention d'aller plus sombre que les contes de fées originaux?

Yoko Taro: «Je n'ai pas une telle intention. Moi, Yoko Taro, je me consacre à ma mission d'apporter des histoires joyeuses et joyeuses à mes clients. Bien sûr, vous pouvez m'appeler un courrier de bonheur. Donc, il n'y a pas d'histoires sombres du tout dans SINoALICE. Je suis assez fier que les histoires soient lumineuses et pleines d’air, à tel point que Disney serait vert d’envie. “

Quel personnage avez-vous le plus aimé écrire?

Yoko Taro: «C’est mon travail, donc aucun n’était agréable pour moi. Je me sentais comme un ouvrier humble couvert de boue, et en tapant mon clavier, je pensais: «Je veux en finir avec ça et prendre un verre. Ce ne serait pas génial? '»

Les jeux pour smartphones ont intensifié leur gameplay multijoueur et SINoALICE offre la sienne avec coopération et guilde en temps réel contre guilde. Pouvez-vous nous en dire plus sur les modes multijoueurs du jeu?

Shogo Maeda: «Il existe deux formes de coopératives au SINoALICE. La première consiste à jouer avec vos amis et à vaincre le boss dans une quête. La seconde est de former une guilde avec jusqu'à 15 personnes et de lutter contre d'autres guildes dans une bataille de guilde. Dans les deux cas, la stratégie est essentielle et il est important de travailler en étroite collaboration avec vos alliés par la communication. »

Une fonction unique à la version mondiale est un système de drapeau de pays qui vous permet de mener des batailles tout en représentant votre nation. Y a-t-il plus à cette fonction?

Shogo Maeda: «Dans la version mondiale, il y aura des joueurs de nombreux pays différents, nous avons donc pensé qu'il serait plus facile pour les joueurs d'interagir les uns avec les autres en sachant d'où viennent les autres joueurs. Nous avons donc ajouté une fonction qui permet aux joueurs de définir des drapeaux de pays pour chaque utilisateur et aussi pour la guilde. »

Fans de Drakengard et NieR peut attendre avec impatience des histoires d'armes dans SINoALICE. Bien que nous comprenions que Yoko Taro n'était pas directement impliqué dans ces histoires, pouvez-vous donner à nos lecteurs une idée du type d'histoires à attendre?

Shogo Maeda: «Comme NieR et Drakengard, les histoires sont composées de quatre blocs. Ils sont souvent sombres, comme le monde SINoALICE. SINoALICE a une variété d'armes et chacune a une histoire d'armes, vous pouvez donc vous attendre à diverses histoires. “

Yoko Taro: «Il y a quelques modèles dans les histoires d'armes. Une histoire courante est l'histoire de quelqu'un qui se laisse emporter et vaniteux et qui finit par avoir de gros ennuis. Vous voyez… quand il y a des gens qui réussissent comme des gens riches, des gens au pouvoir ou de beaux hommes qui sont forcés de quitter leurs grands chevaux et qui tombent dans l'échec, je ressens une sorte d'excitation sombre. Ne ressentez-vous pas la même chose? “

La première collaboration du jeu est avec NieR: Automates et Réplicateur NieR comme un NieR événement en 2 parties. Puisqu'il s'agit de titres gérés par Yoko Taro, était-il plus facile de monter une histoire de collaboration pour SINoALICE, bien que se déroulant dans des mondes et des environnements différents?

Yoko Taro: “SINoALICE est un «jeu social», donc l'histoire est construite de manière à faciliter les collaborations. Peu importe si c'est le cas NieR ou pas.”

D'un autre côté, est-il plus difficile de travailler avec d'autres propriétés, telles que le Code Geass et Re: Zero collaborations que nous avons vues dans la version japonaise?

Yoko Taro: «Pour Code Geass et Re: Zero, ou même pour NieR, il a fallu beaucoup de travail pour apporter des modifications afin que les personnes qui ne connaissent pas le titre d'origine comprennent. Je pense qu'il y a une limite à ce que vous pouvez faire à cet égard, et je pense que je n'ai pas réussi. Il est courant d'avoir des collaborations dans les jeux mobiles, mais il y a un coût élevé associé à expliquer les choses aux clients, donc je ne veux pas vraiment les faire. “

Maintenant sur cette note, peut-on s'attendre à voir les mêmes collaborations dans la version globale?

Shogo Maeda: “Nous espérons mettre en œuvre les collaborations que nous avons faites au Japon de notre mieux.”

Il a fallu plus d'un an pour SINoALICE pour obtenir son premier personnage masculin avec Aladdin… était-ce dû à la haine de Yoko Taro envers les ikemen (beaux hommes) ou…?

Yoko Taro: «L'équipe m'a dit de créer un personnage masculin, alors je l'ai fait. Mais il semble qu'il n'est pas très populaire, donc je suis sûr qu'ils le regrettent maintenant. J'aime vraiment les personnages qui ne sont pas populaires. “

Nous parlons toujours du moment où Yoko-san a été informé que les jeux de gacha devaient montrer plus de peau pour gagner de l'argent, alors il a décidé de mettre Dorothy un costume de plongée en haute mer massif pour son travail de clerc qui ne montrait qu'une partie de son visage . Pouvez-vous nous en dire plus sur ce design?

Yoko Taro: «Les développeurs de jeux mobiles me disent que les tenues de maillot de bain font plus d’argent, donc je devrais en faire une, alors j’ai fait la tenue aquatique de Dorothy pour sa classe de clerc, mais les ventes n’étaient pas très bonnes. Les développeurs ont dit: «pas une combinaison de plongée comme celle-ci! Un maillot de bain qui montre plus de peau !! »alors j'ai sorti le cours de ménestrel paresseux de Dorothy, mais les ventes ont encore baissé. Qui peut faire confiance à ces développeurs? “

Dorothy et sa tenue aquatique pour Clerc

Tenue Lazy Bear Minstrel de Dorothy

Avez-vous eu des ennuis pour cela?

Yoko Taro: «J'ai 50 ans cette année. Maintenant que je suis un vieil homme, je n'ai plus de problème avec personne. Les gens me regardent de loin, comme un grand-père désespéré. »

Yoko-san, vous êtes connu pour boire en faisant une partie de votre travail d’écriture, en particulier pour les parties les plus émotionnelles. Avez-vous eu beaucoup à boire SINoALICE? Si oui, quelle est votre boisson préférée?

Yoko Taro: «Je bois de la bière, du vin blanc et du soda au whisky. Les gens ne me croient pas quand je le dis, mais j'achète le moins cher disponible au supermarché. C'est parce que je ne peux pas dire à quoi ça ressemble quand je me saoule… “

Nous sommes en 2021 et Saito-P est le nouveau suzerain de Square Enix (et Pokelabo pendant qu'il y est). Ce n'est pas bon pour Yoko Taro et le gang, cependant, Saito-P accordera un souhait qui est de faire naître toute collaboration. Alors que vous seriez toujours coincé sous son oppression, quelle collaboration choisiriez-vous si vous aviez le choix de faire la lumière sur le monde?

Yoshinari Fujimoto: «La réponse est simple. Je demanderai à Yoko-san d'écrire le scénario d'une “collaboration Saito P” dans laquelle nous exposerons la vie privée de Saito-P et organiserons la pire fin possible! “

Yoko Taro: «Je choisirais une collaboration Disney. Je déverserai toute la violence et le contenu sexuellement explicite que je pourrais rassembler. Saito-P descendra avec moi. »

Enfin, veuillez partager un message pour les lecteurs de Siliconera.

Yoshinari Fujimoto: «Nous sommes censés vous livrer le premier jeu mobile de Yoko Taro, mais qui sait ce qui se passera dans le monde. Si nous ne pouvons pas livrer, ne vous fâchez pas! “

Shogo Maeda: «Nous vous avons fait attendre longtemps avant le lancement, mais sachez que SINoALICE vous attirera comme jamais auparavant. Assurez-vous de jouer quand il sera sorti. “

Yoko Taro: «C'est la 88e question à laquelle je réponds. Je suis tellement fatigué d'écrire… hé au fait, ces réponses sont écrites par les écrivains de Siliconera. Ressentaient-elles les réponses de Yoko? Continuez à profiter de Siliconera! »

SINoALICE est désormais disponible dans le monde entier pour les appareils iOS et Android.