Actualités / Jeux

Le réalisateur Yoshimuro parle de la console

La nouvelle microconsole de Konami, la TurboGrafx-16 Mini (également connue sous le nom de PC Engine Mini), a récemment été lancée dans les territoires occidentaux après une sortie japonaise plus tôt cette année. Nous avons interrogé Jun Yoshimuro, directeur du développement du projet, sur les défis de la fabrication du système, les vertus du moteur PC et… ce seul filtre d'affichage?

Graham Russell, Siliconera: Pourriez-vous parler un peu à nos lecteurs de votre rôle dans le projet TurboGrafx-16 Mini?

Jun Yoshimuro, Konami: J'ai été directeur du développement du PC Engine Mini. Tout au long de ma carrière ici, je me suis principalement concentré sur la planification de jeux et la réalisation de jeux pour PC et mobiles.

Comment est-ce de ramener le moteur TurboGrafx-16 / PC toutes ces années plus tard? Que signifie le système pour vous?

Yoshimuro: Pour de nombreux clients, cela fait environ 30 ans qu'ils n'ont pas touché cette console pour la dernière fois. J'ai été très surpris d'entendre une telle réaction de la part des gens commentant à quel point c'est nostalgique ou amusant.

Quelles leçons avez-vous tirées de la sortie d'autres mini-consoles classiques? En quoi vouliez-vous que le TurboGrafx-16 Mini soit différent?

Yoshimuro: De la sortie d'autres mini-consoles classiques, j'ai appris qu'il y avait une demande considérable pour les titres rétro.
Malgré le fait que nous savions déjà que des clients enthousiastes demandaient le moteur PC, cela nous a donné la certitude qu'il s'agissait effectivement d'une bonne opportunité commerciale.

M2 est connu pour sa passion et son dévouement à reproduire et à améliorer l'expérience de jeu classique, et il y a beaucoup de preuves de cela dans le Mini (comme la façon dont il gère les jeux sur CD). À quoi ressemblait ce processus de collaboration? Comment les décisions concernant l'ajout de fonctionnalités et de secrets ont-elles été prises?

Yoshimuro: Nous travaillons avec M2 depuis longtemps et nous connaissons la qualité de service qu'ils apportent, il était donc tout naturel de faire équipe avec eux. Nous avons pris les décisions concernant les fonctionnalités à ajouter et les secrets à inclure ensemble.

mini interview sur turbografx 16

L'un des jeux a-t-il posé problème à l'équipe lors de la préparation de la sortie du TurboGrafx-16 Mini? Quels types de problèmes sont apparus pendant le développement?

Yoshimuro: Portage Snatcher était la partie la plus difficile, car nous avions retravaillé les graphiques pour qu'ils correspondent aux spécifications du moteur PC. Nous ne l'avons pas écrasé avec un émulateur, mais c'était presque comme si nous avions à nouveau développé la ROM pour le moteur PC.

Bien que certains jeux Konami (comme Castlevania et Snatcher) apparaissent dans la gamme, une grande partie de la Mini – et le TG-16 lui-même – fait partie du catalogue Hudson Soft. Quelle est la relation chez Konami avec l'héritage d'Hudson? Comment le personnel de Hudson avant la fusion a-t-il été impliqué dans la production de la Mini?

Yoshimuro: Ce projet a été mené grâce au soutien et aux conseils des créateurs chevronnés qui travaillaient à l'époque au développement de jeux chez Hudson et Konami.

Quels défis ont conduit à la sortie retardée et échelonnée du système?

Yoshimuro: Nous avons eu des problèmes de timing, d'abord et avant tout. Les installations de fabrication et d'expédition en Chine ont rencontré une suspension inévitable en raison du coronavirus. En conséquence, la livraison de tous les mini-produits de la région a été retardée.

Qu'est-ce qui a motivé la décision de vendre exclusivement sur Amazon?

Yoshimuro: Nous avons décidé de nous associer à Amazon et d'utiliser sa large base d'utilisateurs et de distribution comme une opportunité pour une grande variété d'utilisateurs de profiter du produit sur les marchés japonais, nord-américain et européen.

Au Japon, le PC Engine a connu un grand succès commercial, mais la plupart des acteurs en Amérique et en Europe ne connaissent pas sa bibliothèque. Comment avez-vous considéré cela pendant le développement? Que devraient savoir les joueurs occidentaux découvrant le système pour la première fois avant de jouer?

Yoshimuro: PC Engine a été la première console à utiliser le CD-ROM, et afin d'utiliser sa grande capacité de stockage, les développeurs de jeux ont expérimenté diverses fonctionnalités qui sont devenues un incontournable des jeux aujourd'hui, comme l'audio vocal et les cinématiques. C'est grâce à leurs efforts que ces fonctionnalités sont implémentées dans les jeux auxquels nous jouons aujourd'hui. J'espère que les gens pourront faire l'expérience de la passion et de l'énergie qui ont été déversées dans ces jeux par ces créateurs, qui étaient jeunes à l'époque mais qui sont toujours actifs aujourd'hui.

mini interview de moteur de PC

Selon vous, quel jeu sur le TurboGrafx-16 Mini a vieilli le plus gracieusement? Y en a-t-il un sur le système en particulier que vous pensez que les joueurs apprécieront plus en 2020 qu'ils n'en auraient à sa sortie initiale?

Yoshimuro: je pense Snatcher, dans la façon dont le gameplay, la narration et les animations ont été définis, ont vieilli le plus gracieusement.
Avec le PC Engine Mini, je pense aussi que les gens apprécieront Salamandre, Zone fantaisie et Gradius encore plus. En plus de leurs versions originales, nous avons également inclus les versions «quasi-arcade» de ces jeux, qui jouent plus précisément comme les versions arcade.

Le TurboGrafx-16 Mini, dans toutes les régions, arbore une vaste gamme de jeux du Japon et de l'Ouest. Pourtant, il y a un très petit nombre de titres qui ne sont pas inclus dans toutes les versions. Étant donné que certains titres contenant du texte apparaissent toujours dans le monde, quel était le raisonnement derrière cela?

Yoshimuro: Nous savons pertinemment qu'à l'époque, les personnes vivant à l'étranger importaient des jeux japonais et aimaient jouer aux versions non localisées. Nous espérons que cela ramènera des souvenirs à ceux qui le faisaient.

Nous avons envisagé de localiser ces jeux, mais cela signifierait que nous devions réduire le nombre de jeux dans la programmation. Notre objectif était de fournir autant de jeux que possible pour que les gens puissent en profiter. Par conséquent, nous y sommes allés et avons inclus tous les jeux pour lesquels nous pouvions confirmer que nous avions des droits.

De tous les jeux du système, quel est le dernier que vous ayez pu confirmer pour la plateforme? Ou l'ensemble de la programmation a-t-il été décidé en même temps? Comment avez-vous géré les licences?

Yoshimuro: Seirei Senshi Spriggan et Spriggan Mark 2 étaient les derniers jeux que nous avons réussi à ajouter à la liste. Nous avons reçu beaucoup de commentaires des fans pour inclure ces jeux, et nous avons pu leur confirmer les droits et les ajouter à la programmation. Pendant le développement, nous vérifions les droits et ajoutions autant de jeux à la liste jusqu'à la dernière seconde. Pour l'octroi de licences, nous avons pu obtenir la coopération de toutes les parties prenantes et obtenir correctement la confirmation de tout.

Bien que le TG-16 ait largement utilisé son accessoire multitape, une grande partie de sa bibliothèque a été conçue pour le jeu solo en raison de sa configuration par défaut à un contrôleur. Avec la sortie de la Mini maintenant, alors que beaucoup passent plus de temps seuls chez eux, pensez-vous que c'est une option particulièrement forte pour ces joueurs?

Yoshimuro: Oui, je pense que oui, mais si vous rencontrez vos anciens copains, j'espère que vous apprécierez de jouer ensemble.

Soyez honnête: dans quelle mesure vous attendez-vous à ce que les gens utilisent réellement le filtre d'affichage TurboExpress?

Yoshimuro: Je ne doute pas que tout le monde l'utilisera. Ou du moins, essayez-le! Je pensais que ce serait une fonctionnalité sympa et idiote pour les gens de bien rire car ils se souviennent à quel point c'était difficile de jouer et de voir les jeux sur un TurboExpress.

Merci à Jun Yoshimuro d'avoir pris le temps de répondre à nos questions! Cette interview a été légèrement modifiée pour plus de clarté. Pour en savoir plus sur le TurboGrafx-16 Mini, consultez notre aperçu complet du système et notre guide pour jouer sa gamme d'importation.